Trang chủ News > Ōkami 2 - Capcom, Hideki Kamiya và Machine Head thảo luận về phần tiếp theo được dự đoán nóng trong cuộc phỏng vấn độc quyền

Ōkami 2 - Capcom, Hideki Kamiya và Machine Head thảo luận về phần tiếp theo được dự đoán nóng trong cuộc phỏng vấn độc quyền

by Liam Apr 17,2025

Hai thập kỷ sau khi phát hành mê hoặc ōkami gốc, vị thần được tôn kính Amaterasu, hiện thân của tất cả những gì tốt và lực lượng nuôi dưỡng đằng sau thế giới của chúng ta, đã sẵn sàng để trở lại ngoạn mục. Được công bố tại các giải thưởng trò chơi năm ngoái, phần tiếp theo của ōkami hiện đang được phát triển, được hỗ trợ bởi Hideki Kamiya, người gần đây đã thành lập studio mới của mình, Clovers, sau khi anh rời khỏi Platinum Games. Dự án đầy tham vọng này đang được tạo ra với sự hợp tác của Capcom, chủ sở hữu và nhà xuất bản của IP, và Machine Head Works, một studio chứa đầy các cựu sinh viên Capcom hỗ trợ bản làm lại ōkami HD trong số các tựa game khác. Nhóm nghiên cứu hứa hẹn một sự pha trộn của tài năng dày dạn kinh nghiệm và những gương mặt tươi tắn, tất cả đều dành riêng để đưa tầm nhìn của ōkami lên một tầm cao mới.

Trong khi đoạn giới thiệu trêu ghẹo đã khuấy động cảm xúc và giới thiệu đội hình ấn tượng của các nhà phát triển, các chi tiết cụ thể về câu chuyện và lối chơi của phần tiếp theo đã rất thưa thớt. Nó có phải là sự tiếp nối trực tiếp của bản gốc, hoặc một cái gì đó hoàn toàn mới? Ai đã khởi xướng dự án này, và làm thế nào nó trở thành hiện thực sau nhiều năm? Và đó là Amaterasu trong trailer, hay chỉ là một con sói giống với cô ấy?

IGN có đặc quyền đến thăm nhóm phát triển ở Osaka, Nhật Bản, để tìm hiểu sâu hơn về những câu hỏi này. Trong một cuộc phỏng vấn toàn diện kéo dài hai giờ với đạo diễn Hideki Kamiya, nhà sản xuất Capcom Yoshiaki Hirabayashi, và nhà sản xuất công trình máy móc Kiyohiko Sakata, chúng tôi đã khám phá bản chất của ōkami, sự phát triển của phần tiếp theo, sự hợp tác giữa các hãng phim và những khát vọng tương lai của họ.

LR: Kiyohiko Sakata, Hideki Kamiya, Yoshiaki Hirabayashi. Tín dụng hình ảnh: IGN.

Hỏi & Đáp đầy đủ với nhóm phát triển phần tiếp theo ōkami

IGN: Kamiya-san, bạn đã đề cập đến sự ra đi của bạn từ Platinumgames là do sự khác biệt trong tầm nhìn sáng tạo. Niềm tin cốt lõi nào thúc đẩy triết lý phát triển trò chơi của bạn, và chúng sẽ ảnh hưởng đến hướng của Clovers như thế nào?

Hideki Kamiya: Rời khỏi Platinumgames vào tháng 9 năm 2023 sau 16 năm là một quyết định khó khăn. Tôi cảm thấy công ty đang di chuyển theo một hướng không phù hợp với tầm nhìn của tôi để tạo trò chơi, nơi tính cách của các nhà phát triển ảnh hưởng đáng kể đến trải nghiệm người dùng. Clovers được thành lập sau khi nghỉ việc, lấy cảm hứng từ các cuộc trò chuyện với các đồng nghiệp đã chia sẻ niềm đam mê của tôi đối với một môi trường phát triển độc đáo.

Điều gì định nghĩa một trò chơi Hideki Kamiya? Làm thế nào người chơi có thể xác định cảm ứng của bạn trong một trò chơi?

Kamiya: Tôi không nhắm đến việc xây dựng thương hiệu các trò chơi của mình như 'trò chơi Kamiya'. Trọng tâm của tôi là tạo ra những trải nghiệm độc đáo, cung cấp cho người chơi những cách mới lạ để thưởng thức chơi game, đây là trọng tâm của quá trình phát triển của tôi.

Clovers có kết nối nào với Cỏ ba lá? Cỏ ba lá có một ý nghĩa đặc biệt đối với bạn?

Kamiya: Clovers tiếp tục di sản của Cỏ ba lá, mà tôi tự hào là một phần trong thời gian của tôi tại Sư đoàn phát triển thứ tư của Capcom. Cỏ ba lá bốn lá tượng trưng cho sự phân chia này và cam kết của chúng tôi đối với sự sáng tạo, mà chúng tôi trân trọng sâu sắc tại Clovers.

Logo Studio Clovers.

Rõ ràng Capcom có ​​liên quan sâu sắc. Là một mối quan hệ chặt chẽ với phần Capcom trong kế hoạch của bạn ngay cả trước khi ōkami được xem xét cho clovers?

Yoshiaki Hirabayashi: Từ quan điểm của Capcom, chúng tôi luôn muốn tiếp tục câu chuyện ōkami vì tình cảm sâu sắc của chúng tôi với IP. Khi Kamiya rời Platinumgames, nó đã mở cửa cho dự án này.

Làm thế nào mà ý tưởng cho phần tiếp theo ōkami diễn ra? Ai là động lực đằng sau nó?

Hirabayashi: Chúng tôi đã tìm kiếm thời điểm thích hợp để đưa ōkami trở lại. Cơ hội nảy sinh khi Kamiya rời Platinumgames.

Kamiya: Tôi luôn muốn hoàn thành câu chuyện của ōkami. Ngay cả tại Platinumgames, tôi đã thảo luận về giấc mơ này với những người bạn như Takeuchi hơn đồ uống. Bây giờ, với Clovers, cuối cùng tôi cũng có thể làm cho nó xảy ra.

Kiyohiko Sakata: Đối với những người trong chúng ta đến từ Cỏ ba lá, ōkami luôn rất quan trọng. Bây giờ, với tất cả mọi thứ tại chỗ, nó cảm thấy như là thời điểm hoàn hảo để tiến về phía trước.

Bạn có thể giới thiệu các công trình đầu máy và giải thích vai trò của nó trong phần tiếp theo ōkami không?

Sakata: Machine Head Works là một công ty được thành lập gần đây với Roots trong bộ phận thứ tư của Capcom, như Kamiya's. Chúng tôi đang hợp tác chặt chẽ với cả Capcom và Clovers, tận dụng trải nghiệm của chúng tôi với các tựa game của Capcom và động cơ RE để kết nối quá trình phát triển. Chúng tôi cũng có các thành viên trong nhóm làm việc trên ōkami ban đầu.

Hirabayashi: Công trình đầu máy được hỗ trợ với cảng PS4 của ōkami và các trò chơi RE Engine gần đây hơn như Resident Evil 3 và 4.

Tại sao chọn động cơ RE cho phần tiếp theo ōkami? Nó cung cấp những lợi thế cụ thể nào?

Hirabayashi: Động cơ RE cho phép chúng ta nhận ra tầm nhìn nghệ thuật của Kamiya-san cho dự án, mặc dù chúng ta chưa thể đi sâu vào chi tiết.

Kamiya: Động cơ RE nổi tiếng với khả năng biểu cảm của nó, mà chúng tôi tin rằng sẽ đáp ứng kỳ vọng của người hâm mộ về chất lượng.

Capcom đã muốn một phần tiếp theo ōkami trong một thời gian dài, mặc dù bản gốc không phải là một hit thương mại. Tại sao ōkami lại đặc biệt như vậy?

Hirabayashi: ōkami có một nhóm người hâm mộ chuyên dụng và doanh số ổn định của nó trong những năm qua cho thấy sự hấp dẫn lâu dài của nó. Chúng tôi muốn tạo ra trò chơi này cho những người hâm mộ.

Kamiya: Ban đầu, chúng tôi nghĩ rằng ōkami có thể không tiếp cận được nhiều đối tượng, nhưng theo thời gian, phản hồi của người hâm mộ và các phản ứng truyền thông xã hội đã cho chúng ta thấy tình yêu sâu sắc cho trò chơi. Phản ứng nhiệt tình tại Giải thưởng Trò chơi là quá sức và tái khẳng định cam kết của chúng tôi với phần tiếp theo.

Bạn đã tập hợp một đội mơ cho phần tiếp theo chưa? Có kế hoạch liên quan đến các cựu thành viên Cỏ ba lá khác không?

Kamiya: Chúng tôi có một nhóm mạnh mẽ, bao gồm một số nhà phát triển ōkami ban đầu thông qua các công trình đầu máy. Nhóm nghiên cứu có kỹ năng và tăng cường hơn trước đây, và tôi luôn sẵn sàng chào đón nhiều tài năng hơn.

Kamiya-san, bạn đã đề cập đến việc muốn một đội bóng mạnh mẽ hơn cho ōkami đầu tiên. Bạn đã đề cập đến điều đó cho phần tiếp theo chưa?

Kamiya: Phát triển luôn không thể đoán trước được, nhưng với một đội ngũ mạnh hơn, chúng tôi có cơ hội thành công tốt hơn. Chúng tôi cam kết tạo ra một trò chơi tuyệt vời.

Có ai trong số các bạn đã phát lại ōkami đầu tiên xung quanh thông báo về phần tiếp theo không?

Hirabayashi: Tôi đã xem xét DVD của Artbook, biên soạn nội dung cắt.

Kamiya: Tôi không biết về DVD đó.

Sakata: Con gái tôi đã chơi phiên bản Switch, tận hưởng hướng dẫn và khả năng tiếp cận của nó.

Hirabayashi: Con gái tôi cũng chơi nó trên Switch, xem nó là một trò chơi đẹp, đầy cảm hứng.

Nhìn lại ōkami ban đầu, bạn tự hào nhất về điều gì, và bạn muốn sao chép điều gì trong phần tiếp theo?

Kamiya: Vẻ đẹp tự nhiên của quê hương tôi đã truyền cảm hứng cho ōkami, và tôi muốn nắm bắt tinh thần đó trong phần tiếp theo. Câu chuyện của trò chơi, với sự pha trộn giữa vẻ đẹp và bóng tối, cộng hưởng với người chơi và tôi muốn tiếp tục chủ đề kể chuyện đó.

Những thay đổi trong phát triển trò chơi và công nghệ sẽ ảnh hưởng đến cách tiếp cận của phần tiếp theo?

Sakata: Phong cách vẽ tay của ban đầu là thách thức trên PS2. Công nghệ ngày nay, bao gồm cả RE Engine, cho phép chúng ta đạt được và vượt qua tầm nhìn ban đầu.

OKAMI 2 Game Awards trêu chọc ảnh chụp màn hình

9 hình ảnh

Suy nghĩ của bạn về Nintendo Switch 2 là gì?

Hirabayashi: Chúng tôi không thể nhận xét về Nintendo Switch 2 từ phía Capcom.

Kamiya: Cá nhân, tôi rất thích xem bảng điều khiển ảo được khởi động lại.

Bạn có thể chia sẻ bất kỳ chủ đề hoặc câu chuyện nào bạn muốn khám phá trong phần tiếp theo mà bạn cảm thấy không được phát triển trong bản gốc không?

Kamiya: Tôi có một tầm nhìn rõ ràng về chủ đề và câu chuyện của phần tiếp theo, mà tôi đã phát triển trong nhiều năm. Đó là sự tiếp nối của câu chuyện gốc.

Hirabayashi: Phần tiếp theo thực sự là sự tiếp nối của câu chuyện ōkami gốc.

Kamiya: Chúng tôi không chỉ tạo ra những gì người hâm mộ yêu cầu mà là nhằm mục đích mang lại niềm vui mà họ mong đợi từ phần tiếp theo ōkami.

Là con sói trong trailer amaterasu?

Hirabayashi: Vâng, đó là Amaterasu.

Suy nghĩ của bạn về ōkamiden là gì? Nó sẽ được thừa nhận trong phần tiếp theo?

Hirabayashi: Chúng tôi thừa nhận cơ sở fan và phản hồi của ōkamiden. Phần tiếp theo là sự tiếp nối trực tiếp từ ōkami gốc.

Làm thế nào bạn sẽ tiếp cận hệ thống điều khiển trong phần tiếp theo, xem xét cả kỳ vọng hiện đại và sở thích của người hâm mộ ban đầu?

Kamiya: Chúng tôi sớm được phát triển và sẽ xem xét những gì tốt nhất cho các trò chơi hiện đại trong khi tôn trọng các chương trình kiểm soát ban đầu.

Là phần tiếp theo vẫn còn trong giai đoạn đầu của nó?

Hirabayashi: Vâng, chúng tôi mới bắt đầu trong năm nay.

Tại sao thông báo phần tiếp theo sớm như vậy tại Giải thưởng trò chơi?

Hirabayashi: Chúng tôi rất vui mừng và muốn chia sẻ cam kết của chúng tôi để biến trò chơi này thành hiện thực.

Kamiya: Thông báo đã biến giấc mơ của chúng tôi thành một lời hứa với người hâm mộ.

Bạn có lo lắng về sự thiếu kiên nhẫn của người hâm mộ khi sự phát triển tiến triển?

Hirabayashi: Chúng tôi hiểu sự háo hức của người hâm mộ, nhưng chúng tôi cam kết cung cấp một trò chơi chất lượng cao mà không cần phải đưa ra quá trình.

Sakata: Chúng tôi sẽ làm hết sức mình để đáp ứng kỳ vọng của người hâm mộ.

Hirabayashi: Chúng tôi sẽ không thỏa hiệp chất lượng cho tốc độ nhưng cũng sẽ không kéo chân chúng tôi.

Kamiya: Chúng tôi sẽ làm việc chăm chỉ để tạo ra một trò chơi mà chúng tôi có thể tự hào.

Có phải phần tiếp theo của ōkami đã lấy cảm hứng từ video nguyên mẫu ở cuối trò chơi gốc?

Sakata: Không trực tiếp, nhưng nó phản ánh cam kết của chúng tôi đối với tinh thần của trò chơi gốc.

Hirabayashi: Nhạc nền của trailer được lấy cảm hứng từ bản gốc và người hâm mộ đã nhận ra kết nối này.

Kamiya: Bài hát, được sáng tác bởi Rei Kondoh, mang tinh thần của bản gốc vào phần tiếp theo.

Điều gì truyền cảm hứng cho bạn hiện tại? Bạn đang thưởng thức phương tiện truyền thông nào?

Kamiya: Tôi được truyền cảm hứng từ các chương trình sân khấu Takarazuka, đặc biệt là nhóm Hana. Cách tiếp cận độc đáo của họ để kể chuyện mà không cần CG hoặc SCESTE ảnh hưởng đến thiết kế trò chơi của tôi.

Sakata: Tôi thích chủ nghĩa hiện thực và cảm giác sống của các nhóm sân khấu nhỏ hơn như Gekidan Shiki, thông báo cho cách tiếp cận của tôi để tạo ra những trải nghiệm trò chơi nhập vai.

Hirabayashi: Những bộ phim gần đây, đặc biệt là bộ phim Gundam mới nhất, truyền cảm hứng cho tôi với chiều sâu cảm xúc và nhiều quan điểm của họ.

Thành công cho phần tiếp theo ōkami trông như thế nào đối với bạn?

Hirabayashi: Cá nhân, thành công có nghĩa là vượt quá mong đợi của người hâm mộ và mang đến một trò chơi mà họ có thể tận hưởng.

Kamiya: Nếu cá nhân tôi hài lòng với trò chơi, tôi coi đó là một thành công, mặc dù điều này có thể không phải lúc nào cũng phù hợp với quan điểm của người hâm mộ.

Sakata: Thành công là khi người chơi, cả hai dày dạn và mới, thưởng thức trò chơi. Đối với công việc đầu máy, thành công đang giúp đạo diễn đạt được tầm nhìn của mình.

Thành công trông như thế nào đối với các hãng phim của bạn trong tương lai?

Sakata: Trong mười năm, tôi muốn máy Head hoạt động tiếp tục tạo ra các trò chơi, bất kể quy mô hoặc các dự án cụ thể.

Kamiya: Clovers nhằm mục đích phát triển bằng cách thu hút các cá nhân có cùng chí hướng để hợp tác trong các dự án của chúng tôi.

Tin nhắn cuối cùng cho người hâm mộ từ mỗi bạn:

Hirabayashi: Cảm ơn bạn đã hỗ trợ. Chúng tôi đang làm việc chăm chỉ để thực hiện ước mơ tạo ra phần tiếp theo ōkami. Hãy kiên nhẫn.

Sakata: Chúng tôi là một nhóm đam mê ōkami, làm việc siêng năng để đáp ứng mong đợi của mọi người. Cảm ơn bạn đã tiếp tục hỗ trợ.

Kamiya: Dự án này là một giấc mơ cá nhân, được thực hiện bởi sự cổ vũ và hỗ trợ của bạn. Cảm ơn tất cả mọi người, Capcom và Machine Head Works. Chúng tôi sẽ tạo ra một trò chơi mà chúng tôi hy vọng tất cả các bạn sẽ thích. Hãy mong chờ nó.

Trò chơi thịnh hành