\ "Angry Kirby \" объяснил бывшие сотрудники Nintendo
Эволюция имиджа Кирби: от «разгневанного Кирби» до глобальной последовательности
В этой статье рассматривается увлекательная эволюция маркетинга и локализации Кирби в разных регионах, в частности, подчеркивая различия между его японскими и западными изображениями. Бывшие сотрудники Nintendo проливают свет на стратегические решения, лежащие в основе изменений, выявив переход от регионального брендинга к более глобально последовательному подходу.
Феномен "Angry Kirby"
Западный «Angry Kirby», характеризующийся жестким выражением на обложках и произведении искусства, не предназначалась для изображения гнева, а скорее решимости. Бывший директор по локализации Nintendo Лесли Свон объяснила, что, хотя симпатичные персонажи повсеместно резонируют в Японии, более жесткий образ больше привлекает западных и подростков в начале 2000 -х годов. Кирби: Режиссер Тройной Делюкс Шинья Кумазаки подтвердил это, отметив популярность милого Кирби в Японии по сравнению с более осторожным сражением Кирби в США. Тем не менее, он также указал, что это не было повсеместно, так как Kirby Super Star Ultra показала более жесткий Кирби как на нас, так и на японском искусстве.
Маркетинг Кирби для более широкой аудитории
Маркетинговая стратегия Nintendo была направлена на расширение привлекательности Кирби, особенно среди мальчиков. Слоган «Super Tuff Pink Puff» для Kirby Super Star Ultra (2008) иллюстрирует этот сдвиг. Бывший менеджер Nintendo of America по связям с общественностью Криста Ян отметила, что Nintendo стремится пролить свое «детское» изображение, признавая стигму, связанную с играми, продаваемыми исключительно для маленьких детей. Это привело к сознательным усилиям, чтобы подчеркнуть боевые способности Кирби в маркетинговых материалах, выходя за рамки сосредоточения исключительно на его личности. В то время как эта стратегия была направлена на создание более хорошо обоснованного изображения персонажа, привлекательность Кирби остается доминирующим восприятием.
Региональные различия в локализации
Дивергенция в локализации Кирби началась рано. В рекламе "Play It Loud" 1995 года показала Кирби в кружек, установив прецедент для различных изображений. Такие игры, как Kirby: Nightmare in Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) и Kirby: Squeak Squad (2006), все изобразили Кирби с более четкими функциями и более интенсивными выражениями. Даже цвет Кирби был изменен; Оригинальная версия Game Boy of Kirby's Dreamland (1992) показала призрачного белого Кирби в США, что резко контрастирует с его розовым японским коллегой. Позднее это было исправлено с выпуском NES Adventure Kirby (1993). Свон подчеркнул проблему маркетинга «пухлого розового персонажа» для «крутого» демографического мальчика.
Сдвиг к глобальной последовательности
И Свон, и Ян согласны с тем, что Nintendo приняла более глобальный подход в последние годы. Более тщательное сотрудничество между Nintendo of America и ее японским коллегой привело к более последовательным стратегиям маркетинга и локализации. Региональные вариации, такие как те, которые наблюдаются в искусстве Кирби, становятся менее распространенными. Хотя это обеспечивает последовательность бренда, Ян признает потенциальный недостаток: гомогенизация, которая может привести к «мягкому, безопасному маркетингу». Нынешняя тенденция к меньшим региональным различиям также объясняется глобализацией отрасли и растущим знакомством западной аудитории с японской культурой.
- 1 Pokémon GO собирается выпустить Safari Ball в событии Wild Area 2024 Nov 10,2024
- 2 Marvel's Spider-Man 2 выйдет на ПК в январе 2025 года May 26,2023
- 3 Tomorrow: MMO Nuclear Quest — новая ролевая игра в жанре «песочница» Nov 15,2024
- 4 Черный миф: последствия обзора Вуконга Nov 13,2024
- 5 RobloxЗапрет в Турции: подробности и причины Mar 10,2024
- 6 Порт Final Fantasy XVI для ПК терпит неудачу Nov 14,2024
- 7 GTA 6 поднимает планку и обеспечивает реализм, превосходящий все ожидания Nov 10,2024
- 8 Вышивка крестиком Dragonite очаровывает любителей покемонов Nov 08,2024
-
Исследуйте мир стрельбы
Всего 10